• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳よろしくお願いします!)

Translation Update: Mailed on 10/31/2011

このQ&Aのポイント
  • I mailed on 10-31-2011 and it's been 10 days. I promise I mailed and you saw the receipt. I will be happy to send the other DVDs that haven't been sent yet.
  • If you're worried about the mailing time, I can provide other options that are quicker, safer, and require a signature. Adding insurance to future orders can also prevent loss.
  • For future orders, I can offer faster and safer mailing options with signature requirements. Insurance can also be added to prevent any loss.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

私は2011年の10月31日に郵送しました。 10日前です。 それなりに日にちが経っています。 あなたが首を長くして待ったのだということは分ります・・・ でも私は確かに郵送しましたし、領収書をご覧になりましたよね。 私が既に送ったDVDはじきにそちらに着くだろうから、それ以外のものも送ってあげたいと思っています。 誰だって費用は安上がりにあげたいものです。 だけどそちらにもう少し早目に、安全に着くように出来ます。ただし、それには署名が必要です。 これから先の注文については、保険をかけておく方がいいでしょう。保険がかかっていると、郵送しても紛失しにくいのです。

関連するQ&A