• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:it take youについて)

How long does it take you to cook your favorite dish?

このQ&Aのポイント
  • Learn about the usage of 'you' in the sentence and its grammatical correctness.
  • Explore the possibility of rephrasing the sentence without using 'you'.
  • Seek guidance on constructing a similar sentence using 'you'.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

このような take は日本語的には「時間がかかる」となりますが、 英語としては「必要とする」くらいの意味で、さまざまな言い方ができるのですが、 基本形としては It takes (人+)時間 to 原形で 「(人が、にとって)~するのに時間がかかる←時間を必要とする」 となります。 (人)というのは人を表わす単語(目的格)があってもなくてもいい、 必要なら、言いたければおけばいいです。 人(主に me や you)が間にくれば SVOO になるだけのことで、 なくてももちろん誤りではないです。 後の時間が(もう一つの) O となりますが、how long となって前に出ています。 肯定文なら It takes (me) two hours to cook ~. などとなります。 あなたに向かって聞いているのであれば自明なのでなくてもいいですし、 人はどうあれ、誰かにとってというのを聞きたければ置きます。 How long does it take you to get/walk from the station to your house? to 原形として何か動詞を使いましょう。

cia1078
質問者

お礼

なくてももちろん誤りではないとお聞きし、安心しました。 「to 原形として何か動詞を使いましょう。」は役に立ちました。 と申すのも、これまでto原形をいれたことがなかったもので。 これからもどうぞ宜しくお願い致します。