• ベストアンサー

数字の読み方

こんばんは. よろしくお願いいたします. 以下の数字は英語でなんというのでしょうか. (1) 2200 two thousands and two hundreds で良いでしょうか. (2)150,000 a hundred thousand and ten thousand で良いでしょうか. 英語が苦手です. よろしくお願いいたします.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

このままだと質問者さんもお困りでしょうから発言します。 質問さんの回答(1)(2)とも間違っています。NO.4の方の回答が全面的に正しいです。 2,200=two thousand two hundred 150,000=one hundred fifty thousand 正式には、thousandの前にandを入れるのでしょうが、andを入れないで正式文書でも良く使われます。学校英語でもandは省略問題ないとおっもいます。

kittyo_cha
質問者

お礼

ありがとうございました すごく親切にありがとうございます

その他の回答 (4)

  • Shimo-py
  • ベストアンサー率61% (170/275)
回答No.4

No. 2 の方の回答に修正してお答えしますね。 数字として読むときは、 thousand や hundred は複数形にしてはいけません。 したがって、 2200 は、two thousand two hundred です。 No. 2 の方のご回答にあるように、 twenty-two hundred なんていう言い方も、よくやります。 大きな桁の数字は、小さいほうから3桁ごとにコンマで区切るでしょう? このコンマを、小さいほうから、thousand、million とあてて読めばいいのです。 1億だと、  100,000,000           ↑   ↑ million thousand ですから、 one hundred million と読みます。 150,000 の場合だと、このコンマは thousand なので、 one hundred fifty thousand でよいのです。

kittyo_cha
質問者

お礼

とっても分かりやすかったです ありがとうございました

回答No.3

ゴメンミスプリ有り英会話では 2,200  twentytow hundreds 150,000 one hundred fifty thousands or fifteen thousands or fifteen thousands は間違いですゴメンなさい。 序に英会話で 10.523 ten points 5 hundreds twenty three このてには悩まされました。

kittyo_cha
質問者

お礼

ありがとうございました

回答No.2

学校の問題なら (1) 2200 two thousands and two hundreds で良いでしょうか. OK (2)150,000 a hundred thousand and ten thousand で良いでしょうか.           almost fifty thousands                                英会話では 2,200  twentytow hundreds 150,000 one hundred fifty thousands or fifteen thousands

  • t-yamada_2
  • ベストアンサー率40% (587/1460)
回答No.1

読み方の例がありました。 http://www.babelstf.co.jp/number.html

kittyo_cha
質問者

お礼

ありがとうございました。 サイトためになりました

関連するQ&A