Shimo-pyのプロフィール
- ベストアンサー数
- 170
- ベストアンサー率
- 61%
- お礼率
- 100%
なぜ Shimo-py なのか。それは、耳が長くて色が白と黒のイヌとお友だちだからです。なんのこっちゃ。
- 登録日2004/11/14
- 英語教材を探しています
最後英語を勉強をしようと思い 英語教材を探しています。 ただ、書店へ行ってもたくさんありすぎてどれを選んでよいのか 悩んでいます。 ピンズラーなどの教材も3万円近くとお値段も張るし・・・ 目的は日常会話のレベルアップを図りたいと思います。 (TOEICなどのスキルアップではなく) できれば主婦なので家事をしながらヒアリングできる 教材が理想と思っております。 お奨めの物がありましたら教えてください。
- 楽譜に書いてある英語が訳せません・・・
小太鼓の楽譜なのですが楽譜にcreate a darker sound by pushing stick more toward rim という英文の意味がいまいちわかりません。 奏法というのはわかっているのですが、どのような奏法なのでしょうか??ご回答お待ちしております。
- 日本語の文法に詳しい方に教えていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語の文法に詳しい方に教えていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。 ずにはすまない。 ずにはおかない。 ないわけにはいかない。という使い方の区別がぜんぜんわからないのですが日本人の方に教えてください。 たとえば: 1.大変お世話になったため、感謝の気持ちを( )。 1.表さずにはおかない 2.表さずにはすまない 3. 表さないわけにはいかない 4.表さずにはいられない 正解はどれですか。 2.この本は読む人を感動させずには( )。 1.すまない 2.おかない 3.いられない 特に、ずにはおかない と ずにはすまない の区別はとこにありますか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- aifen
- 回答数2
- アイルランドと北アイルランドの人の英語の違い
アイルランドと北アイルランドの英語の違いはどういう所がありますか? 映画などで聞き比べたりするんですが、北アイルランドの人の英語は語尾が上がるなってぐらいで、 いまいちこれっていう違いが見つけられません。 その人の英語を聞いたら、「この人はアイルランドの人だ」「この人は北アイルランドの人だ」ってわかるものですか?
- 疑問詞について、少々お尋ねします。
あなたは昨日どこへ行きましたか?に対して、 私は昨日図書館へ行きました。I went to the library yesterday.というような応答の場合、 to the library の部分を尋ねるので、 疑問詞(疑問副詞)Where を使って、 Where did you go yesterday? となります。 ところで、 他動詞 visit を使うと・・・・。 あなたは昨日誰(のところ)を訪れましたか?私は昨日、ジョン(のところ)を訪れました。I visited John yesterday.というような応答の場合、 Johnの部分(名詞)を尋ねているので、Who did you visit yesterday ?とすればいいのですか? あなたは昨日、どこを訪れましたか?私は昨日、ジョンの家を訪れました。I visited John's home yesterday.というような応答の場合、 John's homeの部分(これは、一応名詞ですが・・・どこ?という場所を指しているニュアンスがあります、)を尋ねているので、Where did you visit yesterday ?とすればいいのですか? 私は、ずーっと前から、Where は(疑問)副詞だと思っていたので、 to the library に置き換わることはあっても、名詞(John's home)に置き換わることはないと思っていたのですが、これは頭の固い解釈ですね?名詞の部分を尋ねるのだから、What did you visit yesterday ?と、なるんだー! ・・・・・・・なんてことはないんですね? 実際英語を母国語としている人たちは、あなたは昨日誰(のところ)を訪れましたか?というように、質問者が、人を想定している場合は、Who did you visit yesterday ? あなたは昨日、どこを訪れましたか?というように、質問者がもの(場所)を想定している場合は、Where did you visit yesterday ? と 使い分けているのですか?さらに、たとえ、質問者が、ものを想定していたとしても、あくまでそれは、場所に過ぎないから、What did you visit yesterday ? という英文はありえないのですね? PS. 確かに、Where do you come from ?といった文章は、 名詞の部分を尋ねているのに Where ですもんね? この場合のWhereは文法的に言ったら、疑問代名詞 ということでいいんですか? 冒頭の文章も、 Where did you go to? というように、 toをつけることも、あり? なんですか? 是非、ご教授よろしくお願いいたします。m(__)m