• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:E-mailフレンドの書いた英文の意味を教えてください。)

E-mailフレンドの書いた英文の意味とは?

このQ&Aのポイント
  • ChineseのE-mailフレンドがいます。彼はただの友達です。そして私は現在boyfriendが欲しいと思っていて、ある紹介所のようなところに登録しました。
  • 彼は訴訟の国アメリカに住んでいるので「もし訴えるなら僕は味方するよ」というようなことを書いていました。
  • 彼の書いた英文の意味は「もし僕のことを好きなら」という意味なのかな、とも思いました。ただ最初に書きましたように彼とはつきあっていません。でもお互いに良い関係ではあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • amosnoopy
  • ベストアンサー率44% (47/105)
回答No.1

単純に訳せば 「僕は人間関係というのは自然であるべきだと思うよ。 誰かを好きになるなら、その人の心ー内面、考え方ーを好きにならなきゃね」 というごくごく一般論で、この文にはまったく恋愛感情が入っているとは思えないのですが。 ただ、いままで交わした文がどういうものかわからないと、この文だけ独立してもってきても真意はわかりかねます。

noname#62836
質問者

お礼

うーん、そういう意味なんですね。 いままで交わした文というのは、質問に書いてますように、「私が会員になった会社について入会前に聞いていた話しと違う、なんか納得いか ない」という内容のメールを出したところ、返事はもう少し詳しく書くなら「君の状況は分かったよ。君は訴えるなら勝てると思うよ。ただ お金や時間がかかるけど。でも納得いかないことをきちんとしようとす る君は素晴らしいと思うよ」 と言った内容が書かれていて、そして「自分は味方するよ」という話し の後に、このような文が書かれていました。 私たちはお互い交際相手を探していますが、今のところ私にとって彼は 「私の良き理解者」と言った感じなので、そのようなことを言ったので しょうか・・・。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A