- ベストアンサー
sweetie,darlin,dearという言葉
アメリカ人がよく使う、sweetie,dear,darlingという言葉の ニュアンスは日本語だとどんなかんじでしょうか? このニュアンスがどうもなんか甘ったるい表現にしか聞こえないのですが.. 調べたところ、親しい間柄でつかわれるらしいのですが、お店でお客(常連かも)にもつかっているのを聞いたことがあるのですが..回答おねがします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的には恋人同士や夫婦間での呼びかけですが、すごく親しい間柄でも使われます。男女間もしくは女性同士限定ですが。男同士では使いません。 日本語には無い表現ですので、ニュアンスの説明は難しいですが、「ちゃん付け」が近いような気もします。
お礼
なるほど!~ちゃん的なニュアンスなんですね。 回答ありがとうございました!