• ベストアンサー

「可是」の意味について

映画「下妻物語」で 「あたいのマシンが火が噴くぜ」 というセリフがあります。 中国語で 「我的牟子、可是帯着火的!」 という字幕が付いていたのですが、 「帯着火的」が火を噴くぜの意味だともいますが、 「可是」は、接続詞の「しかし」の意味だったと思いますが、ここでは、なにを意味しているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • megawind
  • ベストアンサー率39% (101/255)
回答No.1

この場合の「可是」は強調する意味です。 「負けてない、より強い」という感じですかね。

lului
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 私が使っている辞書には強調の意味で載っていなかったので、なんとなく強意でないかと推測はしていたのですが、助かりました。

関連するQ&A