- ベストアンサー
I just cant wait be king
I just can't wait to be kingのjustとは、どういう意味をもっていますか? justは、ただ、ちょうど、とてつもなくとかそういう意味ということはしっているのですが、この文のjustは、どういう意味になるのか理解できません。また、Kingの前には、aがつくべきだと思ったのですが、ついてないので、その部分も少し気になります。アドバイスおねがします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
普通は、前後の文脈と繋がって、 「ともかく」といった強調の意味ではないでしょうか。 king は冠詞無しで「王」というより「王位」を 表すのではないかな。 crown him king → 彼を王位につける 参考まで
お礼
ご回答ありがとうございます!kingは王というより王位という意味としてもとらえれるんですね!確かにcrownhim kingという文は、以前辞書にのっていたのをみたことがあります。参考になりました!