• ベストアンサー

waitにつて

お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 More and more of them are being asked to wait a week or longer for service from a repair crew. waitのあとのどうしてforがないのでしょうか?waitは自動詞なのでforとなると思いました。 それともa week or longer は副詞と考えるのでしょうか? ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

longer は long の比較級で、long は副詞、longer も副詞です。 それと a week or ~でセットみたいに思ってもいいですが、 for +時間・距離で「~の間」の for はしばしば省略されます。 on Sunday が every Sunday だと on がいらない (さらには Sunday だけでも「日曜日に」と副詞的に用いられます)、 他にも yesterday は本来名詞のはずが、普通に「昨日(に)~した」と副詞になるように、 そもそも、名詞は副詞になる(特に時を表わす場合)ことが多いにあり得ることなのです。 専門的には副詞的目的格といって、目的格で副詞になるというもので、 現代英語では目的格と言っても、人称代名詞 me/him などを除いて、 名詞であればそのまま目的格なので、結局、名詞が副詞的に用いられるということです。 Wait a minute のような a minute で「ちょっと(の間)」の意味ですが、 これも a minute は副詞的です。

cia1078
質問者

お礼

今回もご指導ありがとうございました。 名詞は副詞になることを学ばせて頂きました。 homeなどもそうですよね。 a week or longer を副詞と理解いたしました。 これからもお教え頂ければ嬉しいです。

その他の回答 (1)

  • lemondo
  • ベストアンサー率71% (5/7)
回答No.2

waitの用法ですが、(人が)機会、時、命令などを待つ、 待ち受ける、として用いられる場合、You must wait your turn. (順番を待たなければならない)、動詞waitは「他動詞」扱いになり forが省略されることがあるそうです。(辞書をご覧ください)

cia1078
質問者

お礼

早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 お教え頂き、辞書を引きました。 確かに他動詞でも使用していました。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程頂ければとても嬉しいです。

関連するQ&A