- 締切済み
英語で”現図”とは何と表現?
設計用語で”現図”という言葉があると思うのですが、英語でどのように表現されるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#86553
回答No.4
下記サイトでは、 lofted drawingのようです。 http://www.nec-eng.com/pro/document/word/word/wrd_e_l.html
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
「現図」がいわゆる「現寸図」を意味するのなら、 「Full-scale/size drawing」かな? げんすんず 現寸図 縮尺しない実物と同じ寸法で描いた図または図面。「現図」ともいう。 建具工事や金属工事・木工事などの細部の納まり図あるいは鉄骨の製作図など。 但し、図面の専門家でもない拙者如きには、巨大構造物の「現寸図」を一体全体どうやって製作するのかは雲を掴むような話し、、、(泣)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
原図 1/ master drawing (マスター図面) 2/ original drawing (オリジナル図面) 3/ registered drawing (登録済み図面) 1/2/ だと思われます。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
回答No.1
blueprint のことですかね。はずしてたらすみません。建築設計は素人でして。
質問者
お礼
設計図という意味でのblueprintはわかるのですが、現図という表現に特殊な言い回しがあるのかと思いまして・・・ いずれにしてもありがとうございます。
お礼
ご返答ありがとうございます。 実は「原図」ではなく「現図」なので、非常に困ってるんです・・・