- ベストアンサー
英語で「体育会系」を説明する
どう説明したら良いのでしょうか。 ぴったり同じような事を意味する言葉があれば良いのですが。 海外赴任で来て2ヶ月、既にこの言葉を使いたかったシチュエーションが10回はあったような気がします。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- dfs266
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.5
- TT2O
- ベストアンサー率36% (14/38)
回答No.4
- cleocandy
- ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。相手から引き出すという所がとても参考になりました。 適切な言葉を考えるよりも、その場ではうまく説明する流れを考えたほうがよさそうですね。 背景的に「上下関係が強い」という表現が聞くには適切だなと今考えつきました。 (その時も説明しようとしたのですが、言葉を捜すことにも気が散漫になり、うまく出来ませんでした) 自分から見ればどうしようもない事(今回はスケジュールの遅れ)に対して怒っても何も意味が無いと思うのですが、これも日本的文化の一つですね。 この遅れは進捗上送れているだけで、これから対応策を考えなければならないフェイズなのですが。。。