• ベストアンサー

「しっぽを振る」を名詞で表したい

変な質問ですみません。 日本語で「しっぽを振る」の名詞はありませんか? 「しっぽ振り」ではなく、出来れば熟語で表したいのですが。(文字通りしっぽを振る、だけではなく媚びを売っていることも含意させたいです)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sssinyaaa
  • ベストアンサー率48% (235/480)
回答No.4

「しっぽを振」って、「だけでなく媚を売って」…かなり情けないですね。 『阿諛追従』(あゆついしょう) http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A2%A4%E6&kind=jn&mode=0&base=11&row=9 がぴったりです。 漢字の「阿」も「諛」も「へつらう」という意味を持ち、「阿諛」だけでも「阿諛追従」としても、「大いに媚びへつらうこと」です。 これだけ同じ意味を重ねられるって…、かなり馬鹿にされていますね、気をつけよう…っと。

その他の回答 (3)

  • prawda
  • ベストアンサー率27% (9/33)
回答No.3

初めまして。 へつらい 迎合 等は如何でしょう。

  • ringouri
  • ベストアンサー率37% (76/201)
回答No.2

文字通り「尾を振る」なら 掉尾(トウビ、チョウビ)という語がありますが、辞書などでは、本来の意味よりも、「最後になって勢いがよくなること。掉尾の勇」と出ている場合が多いようです。 含意を採るならば、太鼓持(たいこもち)はいかがでしょうか?

  • yellow315
  • ベストアンサー率36% (59/161)
回答No.1

「追従(ついしょう)」でどうでしょうか。

参考URL:
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&sm=3&sc=1&gr=ml&qt=%C4%C9%BD%BE&sv=KO&lp=0

関連するQ&A