• 締切済み

law enforcement officer

law enforcement officer はどのようなことをする人たちですか。

みんなの回答

  • Imiko
  • ベストアンサー率57% (280/491)
回答No.3

強制執行官ではなく、法執行官と訳すのが普通です。一般には警察官を指します。 ちなみに、日本語の「強制執行」に該当するのは compulsory execution だと思われます。

  • Nolly
  • ベストアンサー率59% (13/22)
回答No.2

普通はpolicemenを指しますが、大学や病院などのsecurity、駅の公安員なんかもこの範疇に入ります。要するに法を執行する方々を指すわけで、FBIとかCIAとかinvestigationではなく、逮捕できる権威筋ですね。「強制執行官」には違いないでしょうけど、強制執行官って言われてもねえ。ぴんときません。

  • Singollo
  • ベストアンサー率28% (834/2935)
回答No.1

強制執行官(裁判所の命令を実行する役人)じゃないですか?

関連するQ&A