• ベストアンサー

「trade ratio」とはどのように和訳すれば?

貿易についての質問です。 「trade ratio」とはどのように和訳すればいいのでしょうか?そして、trade ratioが示す数字は何を意味するのでしょうか? この数字自体はX+MをGDPで割ると出るらしいです。 いろいろ探したのですが、出てきません。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • daisyan
  • ベストアンサー率46% (64/137)
回答No.2

私の手元にある 伊藤元重「ゼミナール国際経済入門」日経社 1996年2版 の383ページでは 輸出+輸入/GNP を「貿易依存度」 と呼んでおります。当時は国民所得の政府統計はGNPが中心でした。

delorean51
質問者

お礼

どうもありがとうございます。今、海外の大学で英語で貿易を学んでいるので、なにかと苦労が多いですが頑張ってます。 おかげで次回の予習ができそうです。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • merlionXX
  • ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.1

trade ratioの前に何か付きませんか? たとえば、Intra-Regional trade ratioなら、「域内貿易比率」と訳されます。 GDPに関連すると、輸出額/GDP は 「対GDP輸出比率」という具合に使われますので、ご質問のX+Mが、輸出+輸入なのであれば「対GDP貿易比率」とでも訳すのでしょうか。

delorean51
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 訳参考になりました。それを頼りにまた自分で調べてみたいと思います。 trade ratioの前には特に何もつきませんでした。 先生が各国のtrade ratioを調べてこいとおっしゃったので。ちなみに日本は0.24でした。先進国や資源がある国はこの数字が0に近いようです。

関連するQ&A