- ベストアンサー
bave passed since~をどう説明したらいいか教えてください。
2 months( )( )since she died.(彼女が死んでから2ヶ月が過ぎた) という問題で、私はhave passedと入れて正解だったのですが、友人に納得できる説明ができないので質問させていただきました。 友人は、たしかhave beingのような答えを書いて間違っていました。 私自身そこまで文法を深く考えず、似たような文章で覚えていることもあり、上手く説明ができませんでした。 文法上どうしてこういう答えになるのか、私も知りたいので、すみませんが説明できる方よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
She has been dead for 2 months. It has been 2 months since he died. のような表現を用いれば have been という形がでてきます。 ご友人はこの表現と混同されたのでしょう。 She has been dead for 2 months. という表現では,she is dead「彼女が死んでいる」という状態が「2か月継続している」という意味で現在完了 has been dead になっています。 「~である」という状態を表す be 動詞を現在完了にすると,通常「ずっと~である」という継続を表すことになります。特に for ~という期間を表す語があることにより,継続の意味がより確実になります。 一方,2 months have passed since she died. という表現では,since ~がありますが,継続の意味にはなりません。 pass は「時間が過ぎる」という意味で,このように瞬時に行われる動作は,ある期間の間,継続するということはあり得ません。 では,どのような用法かというと,「彼女が死んだという過去の時点以来」「2年という時間が過ぎて,それが現在に及んでいる」という完了・結果の用法になります。 「1年,そして2年とたってしまっている」 過去でなく,現在完了であることにより,3年すぎるまではいっていない,という意味がでます。
その他の回答 (1)
- Carlos777
- ベストアンサー率26% (61/231)
彼女が死んだ時点(過去)から2ケ月たって現在に至っているから 現在完了を使うと思います。 彼女は2ケ月前に死んだ、と過去のある時点を言うのであれば、単純な 過去形でShe died two months agoで良いはずです。
お礼
アドバイスありがとうございます。 sinceもあるので現在完了を使うことは分かっていてのですが、それ以上の深い説明ができませんでした。 友人がもし、現在完了と過去の違いがわかっていないときには活用させていただきます。
お礼
分かりやすい説明をありがとうございました。 passという動詞が、瞬間に行われる動詞であるってことがポイントなんですね。すっきりしました。 ありがとうございました。