• ベストアンサー

パイレーツオブカリビアンのCMの台詞について

パイレーツオブカリビアンのCMで、ジャックスパローが Did no one come to save me just because I missed me? と言っているように聞こえるのですが、I missed me の部分が明らかにおかしいですよね? でも何度聞いてもそう聞こえてしまうのですが、実際は I のところが they と言っていたりするのでしょうか? そうだとすると文法的に正しいなあと思うのですが、どうしても I にしか聞こえません(><) どなたか、英語の聞き取りが得意な方あのCMでどう聞こえているのか教えていただけると嬉しいです よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hossyou
  • ベストアンサー率48% (83/171)
回答No.3

http://www.disney.co.jp/pirates/ 予告編30秒ぐらいのとこですね。 just because they missed me? 私も弱いアしか聞こえません。 becauseのseとtheyのthが重なってthが消え、eyが弱音化 しているようですね。 http://kei-english.jugem.jp/?eid=236 theyの弱音化は初めて聞きました。 勉強になります。

参考URL:
http://www.disney.co.jp/pirates/
bonobonobooono
質問者

お礼

回答ありがとうございました!!! これですっきりしました♪ 感謝です☆

その他の回答 (2)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

google検索使ってますか? フレーズを検索するときは、キーワードをクォーテーションマークでくくります。 フレーズの中に自信のない単語があるときは、その単語を*で置き換えます。 ・・・で、“Did no one come to save me just because * missed me"を検索すると http://www.google.com/search?hl=ja&q=%22Did+no+one+come+to+save+me+just+because+*+missed+me もっと自信がなければ、"Did no one come to save me just because"で検索して、 http://www.google.com/search?hl=ja&q=%22Did+no+one+come+to+save+me+just+because+&lr= 思ってらっしゃるので、多分あってるみたいです。

bonobonobooono
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 台詞としてはそれであっているのですね~ ただ、この質問をしたあと何度かこのCMを見たのですが、やっぱりどうしても they には聞こえず・・・(T0T) 消化不良です。。。

回答No.1

コマーシャルみたことがないので、わからないんですけど、 Iに聞こえるなら、ain'tだったりするんじゃないんでしょうか。

bonobonobooono
質問者

お礼

回答ありがとうございます☆

関連するQ&A