• ベストアンサー

Roma e il centro della moda ←何語で意味は?

Roma e il centro della moda これは何語で何という意味ですか? 家のスリッパに書いてあり、ずっと気になっていました。 つづりから見るとイタリア語? 2語目の'e'の上には英語の第2アクセントのような印がついています。 'Roma'はローマですよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • leone_blu
  • ベストアンサー率40% (99/246)
回答No.2

“ローマは流行(ファッション)の中心だ”見たいな意味ですね。 Roma:ローマ e:英語のis(essereの三人称単数の現在形) il:冠詞。英語のthe(男性単数) centro:中心(男性名詞) della:部分冠詞(di la)。英語のof the(女性単数) moda:ファッション、流行(女性名詞)

hide0306
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 10年間ずっと謎でしたが、今日解決してすっきりしました! 英訳してくれるととても分かりやすいです。 イタリア語の文法は英語と比べるとはるかに複雑そうですね。 男性名詞、女性名詞と聞くと大学時代のドイツ語の授業を思い出して懐かしいです。

その他の回答 (1)

  • sacra_sak
  • ベストアンサー率46% (24/52)
回答No.1

ご賢察の通りイタリア語です. 意味は英語にすると Roma is the centre of the fashion. で,日本語だと「ローマは流行の中心だ」くらいでしょうか.

hide0306
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 10年以上前からずっと謎でしたが誰もわかる人はおらず、今日謎が解けました! 誰かが「これはローマは1日にして成らずと書いてある」と言っていましたが、とんでもないでたらめでしたね・・・^_^;

関連するQ&A