• ベストアンサー

ホームステイ先にe-mail

今月からオーストラリアに留学する予定で、お世話になるステイ先にメールを送りたいのですが・・・ ステイ先の方の下の名前しかわからないので、Mr~やMs~という丁寧な呼び方ができません。 まだあってもいない相手に対して、いきなりファーストネームで呼ぶのはやはりあつかましいでしょうか? 文中で『Would you tell me your family name?』と尋ねるのは失礼でしょうか? アドバイスお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.4

私も「xxxxx-san」派です。 Dear Jack-san 自己紹介とよろしくの後、 I hope you allow me to call you “Jack-san”, first I do not know your family name, second “san” is our [Japanese] way of calling person politely and friendly. I guess you ever heard we Japanese call each other with “san” even at first meeting. 2行目の[Japanese]は省略可能です。 ここまで書いておけば、お返事で「ご自分のフルネーム」も教えてく れるし、貴方のことを「Konokokine-san」と呼びかけてくれるはず。

konokokine
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 丁寧に文章の進め方まで説明していただけて、とても助かります。 「さん」という敬称の説明も盛り込まれていてすぐに納得することができました。 この案をもとにメールを送ってみようと思います。ありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.7

最初に、family nameを聞くことが失礼に当たる国が存在するのは聞いたことがありません。 質問者の方は、相手の両親を初めて呼ぶことも考えておられるようですので、逆に聞いておかないと何と呼んでよいのかわかりません。初対面のメル友の初対面の両親をファーストネームで呼ぶことのほうが失礼ではないでしょうか。さらに、両親のファーストネームでさえも知らないと思います。最初にMr.~と呼んで、相手にcall me ~と言われたらファーストネームで呼ぶのが万国共通の常識だと思われます。

konokokine
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 やはりまだお互いに打ちとけていない方の名前は、ファミリーネームで呼ぶべきなのですね。文中で相手の方の苗字を尋ねてみようと思います。 ありがとうございました。

  • shunnak1
  • ベストアンサー率37% (296/791)
回答No.6

No.5です。書き忘れました。メールを出すのですから 他の大事な事で礼儀正しさを文章にすればいいと思いますよ。そして文中でも自分が呼んでもらいたい First Nameに触れとくようにしたらどうですか。 (恥ずかしながら前文でFast Nameと書いてしまいました)

konokokine
質問者

お礼

shunnak1さん、ご回答ありがとうございます。 先日ホームステイ先が一枚のフォームで知らされたのですが、first nameだけが載っており驚きました。ビジネスではないので、shunnak1さんのおっしゃるとおり親近感が沸くようにしてくださったのかもしれませんね。 丁寧な文章を心がけて頑張ってみます!ありがとうございました。

  • shunnak1
  • ベストアンサー率37% (296/791)
回答No.5

何故Fast Nameしかわからないかによります。 ビジネスの場合でしたらまずいですが、ステイ先が Fast Nameだけを意図的に登録している場合もあります(外国からのお客様を受け入れるために、親近感を表すためにとか)。Family Nameを尋ねる必要はありません。

回答No.3

>文中で『Would you tell me your family name?』と尋ねるのは失礼でしょうか? なんか、なら慣れし遺憾辞すると思います。 慣れてるなあ、とか。人付き合いは礼儀が大事だと思います。 最初は姓で言うのがいいのではないかと思います。

  • NUMBER10
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.2

ファーストネームの○○を使って『Dear ○○,』から始めても問題無いと思います。初対面の人でも日本語のように丁寧な言葉で話さなければいけないということはないと思います。(仕事において英語を使う場合は違うかもしれませんが。) もしファーストネームを使うことに抵抗があるならば『○○-san,』と書いて、日本語で『~さん』は丁寧に名前を呼ぶときに使いますとか説明すればよいのではないでしょうか? オーストラリアで日本人の留学生慣れしているホストファミリーなら『~さん』くらい知っているかもしれませんけどね。 それでは勉強頑張って下さい。

konokokine
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 なるほど、日本ほどファーストネーム=くだけている という感覚は無いのかもしれませんね。 私は海外経験が無い為か、どうしてもファーストネームに抵抗があるので、後者の『○○-san』を用いる案を使わせていただこうと思います。 勉強頑張ります!ありがとうございました。

  • E-D
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

以前アメリカに留学していた者です。 ファーストネームをいきなり使っても問題ないと思いますよ。 逆にそっちの方が親近感もありますし、 いきなりファミリーネームを聞くほうが、相手的には 何でだろー・・・?? となると思いますよー。

konokokine
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 日本と海外ではファーストネームに対するイメージが微妙に違っているんですね。 名前の呼び方について神経質に考えてしまっていたので少し安心しました。 ありがとうございます。

関連するQ&A