• ベストアンサー

「かかる」、「かける」の漢字について

「時間がかかる」とか「お目にかかる」の「かかる」は「掛かる」、「優勝がかかる」とか「気にかかる」の「かかる」は「懸かる」、「本件にかかる訴訟」とか「人命にかかる事柄」の「かかる」は「係る」・・・という漢字の区別は理解しているつもりなのですが、「技に磨きをかける」とか「床にワックスをかける」の「かける」の漢字はどう書くのでしょうか?辞書を引いてもイマイチ分かりません。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.1

こういう和語は平仮名書きをおすすめしますが、どうしてもということであれば。 「掛ける」が一般的でしょう。しかし、昔からどちらの字も同じ意味でつかわれています。どちらでもいいようです。 「懸ける」が間違いだとは言い切れません。でも、わざわざこんなこみいった字を書く必要もないでしょう。 磨きを掛ける http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B&dtype=0&stype=1&dname=0na&ref=1&index=17542200

gootaroh
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。「磨きを掛ける」ですね。ありがとうございました。

関連するQ&A