- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:複数形)
Proper Usage of Plurals
このQ&Aのポイント
- Learn the correct usage of plurals
- Understand the nuances of plural forms
- Proper use of plural forms in sentences
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足するなら、会話でWorksとするところを間違えても、大抵大丈夫です。なぜなら、会話では常に補足を入れて話を膨らますからです。 They have to wear suits for their work.As you know,they are fireman, Police, Resucue man and so on. とか、言っておけば、複数の職業だと後から補足訂正できます。逆も然りだと思います。
その他の回答 (1)
- legacy7010
- ベストアンサー率33% (39/116)
回答No.1
これは、ダメじゃないですか? They took off their cap. 彼らのCapが一つであることはありえないと思います。 WorkとWorksの違いについてですが、ニュアンス的に別の商売ならWorksで、同じ商売ならWorkではないでしょうか。 彼らが、消防士、ダイバー、レスキュー隊など、職が違うならWorksで、全員消防士という設定ならWorkだと思います。
質問者
お礼
なるほど、わたしも、their cap はちょっとやばいかなと思ってました。 work もなっとくです。職業が違うケースは works としたほうがかなり自然ですよね。 こういう問題は、方程式というよりは感覚で捕らえるようにならないとしゃべりでは使えないですよね。
質問者
補足
海外の掲示板で検索かけてみたら、 同じようなのがいっぱいありました。 どうも、ネイティブの間でも意見が分かれたり、 結局、BOTH OK というケースが大半で、これといった方程式はなく、 状況によって使い分けるということのようです。 ありがとうございました。助かりました。
お礼
補足で書いた They each have their home. はおかしいですよね。
補足
再度、ありがとうございます。 会話では言葉を間違っても理解できるところがありますよね。 They took off their caps. は理解できました。 ところで、 新たな疑問ができました。 こういう場合は、 They have a PC in their home. They have a PC in their homes. They have PCs in their home(s). は意味が少し違ってきますでしょうか。それともたいした違いはないですか? 一家に一台なら They have a PC in their home. They have a PC in their homes. の2つが適切と思うのですがどうでしょうか?この2つのうちならどちらが適切でしょうか? 「彼らは彼らの家を(それぞれ)持っている」なら They have their homes.ですよね。They have their home.でもよさそうですが。 オブジェクトが「帽子」から「家」に変化することが影響するように思うのですが、どうでしょうか? もちろん会話では、問題ないと思いますが、 They each have their home. と言えばいいこととは思います。 たくさん質問してほんとにすみません。ご意見いただければ幸いです。