- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語の歌詞を英語にしてみたが・・・)
日本語の歌詞を英語にしてみたが・・・
このQ&Aのポイント
- 私の英語力は中1レベルで止まっているので、辞書を片手にやってみましたが、間違いがあるかもしれません。
- 君が僕の前に現れた日から、全てが違く見えるようになりました。朝も光も涙も、歌う声も、君が輝きを与えてくれるんです。
- この声で抑えきれない思いを乗せて、遠く離れた君の街へ届けたいと思います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#24040
回答No.1
参考です。 「あって以来ずっと」を強調するには現在完了がいいです。 ever since で 「以来ずっと」 となります。 I feel everything become different --> I feel everything has been different ever since I met you.