- ベストアンサー
アメリカンエクスプレスのcm
a rainy day is my chance to be home but problem is there are no rainy days 何たらかんたら、thats why my card is american express って聞こえるんですけど何たらかんたらの部分を教えてもらえませんか? あのCMかっこよくてきにいってるんで。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
My life is never settled in, that's why.... かな、「自分の人生には妥協はない、だからアメリカンエクスプレス、、」 こちらで見られます、聞けます、、、 http://home-int.americanexpress.com/japan/homepage_not_reg.shtml http://www.mlmc.jp/wm300.html
その他の回答 (3)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まず、mabomkさん、リンクをつけてくれてありがとうございます。 これがなかったら私は今また聞き返すことは出来なかったです。 しかし、タイガーウッドはMy life is about "Never Settling."と言っています。 (私の人生は雨が降っても雨の日じゃないと言えるくらい)私の人生は家でゆっくり出来るようなものじゃないからね、だからアメックスなのさ。と言う感じですね。 タイガーウッドも一日を24時間ではこなせない人生を持っているのです。 日本人だったら私みたいにお風呂につかるのが唯一のバケーションと感じるかもしれませんね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
my life is about never settling できまりですかね。 まー口まねでそれをすこしやりたいだけなのですが、皆さん回答ありがとうございました。
- vegan
- ベストアンサー率47% (124/261)
このように聞こえます。 My life is about never settling.
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
全く自信ありませんが、 My life has about never settling.
お礼
リンクと回答ありがとうございました。