• ベストアンサー

意味重複?

「△△は、専ら〇〇専用に使用され・・・」 日本語として合っていますか? ・・・意味が重複してますよね? 馬から落馬、のように。 他に良い言い回しがあれば教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

一般的な使用感覚としてですが、 「専ら使用する」と「専用」には、辞書の意味以上の微妙な違いがあるような気がします。 私の思い違いでしょうか。 「専用」は、それ以外の用途には使用しない、という意味で良いと思うのですが、 「専ら使用する」の場合は、【殆んど】または【原則的に】使用する、というニュアンスが強くなり、言外に例外的に他の用途に使用されることも容認しているような感じを受けます。 つまり、 「△△は、専ら〇〇専用に使用され・・・」は、 原則的には○○専用だが、たまには○○以外にも使用されることがある、という意味で、 【意味重複】にはならないと思うのですが、確信はありません。 むしろ、「専用」の【用】と「使用」が意味重複ではないかという気がします。 ですから、確信は持てないのですが、 「このスプーンは専らスープ専用であって・・・」などという表現は有りで、 時々は味見用に使われることもある、などという含意を表現できると思うわけです。 専用という点を強調するのであれば、 『△△は〇〇専用であって』などとし、 さらに厳密性を重視するのであれば、 『△△は〇〇専用であって、他の用途に資することはありません』 などという注釈も必要になるかもしれません。 この場合、「専ら」という語句を使用するのはむしろ不適当ではないかという気がします。 あくまで、「気がする」という感覚にすぎませんが。  

dygusayakuhi
質問者

お礼

そうなんです。 同じ「専」ですが、「専ら」と「専用」は縛り具合が違うので 私も間違っていない気がしたのですが、どうも確信が持てず・・・ “例外を容認” 表したいニュアンスとしてはばっちりです。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • j1asano
  • ベストアンサー率28% (120/422)
回答No.1

単純に「専」と「用」を一つづつ減らせば良いのでは? 「△△は、専ら〇〇に使用され・・・」か 「△△は、〇〇専用でして・・・」でしょう。

dygusayakuhi
質問者

お礼

それですと、なんとなくニュアンスが変わってしまうんです・・・ 抽象的な質問の仕方で申し訳ありませんでした。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A