• 締切済み

'エェ'の意味

韓国人で、ひとりで日本語を勉強しています。 美空びばりさんの「車屋さん」で次の二つの'エェ'の意味が知りたいです。 エェ相手の名前は 聞くだけ野暮よ 唄の文句にあるじゃないか 人の恋路を邪魔する奴は 窓の月さえ憎らしい エェ車屋さん ぜび教えてください。 お願いします。

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.4

あれから考えたのですが、 「エェ」。。。は「ねえ」が語源でないかと。。。。 それはそれとして 本来「エェ」が持っている「男言葉の雰囲気」を、 わざと「男勝り(オトコマサリ=ちょっと女性にしては 気が強いの意味)」の「芸者のお姐さん(お姉さん)に「男言葉風」 に言わせることによって、「口から出る言葉は男勝り だが、その心情は女そのもの」のギャップ(差) で彼女の「切ない女心」を表現したかった。。。。 特にこの歌の歌詞で、「先頭」と「最後」に出てくるところで、 どうしても相手の男性に想いを伝えたい「男勝り」の 「勝ち気な芸者さん」の「女心の純情」がよく現れている、 と思います。 歌詞も、メロディーも、当然「美空ひばり」さんも百点満点です。

kwonanu
質問者

お礼

「男勝り」という言葉も習いました。 回答ありがとうございました。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

「エェ」は「車屋さん」に対する「親しみ」を込めた 「呼びかけ言葉」だと思います。「あのね、」「ちょっと」 と言い替えても大丈夫かとおもいます。 但し、「親しみ言葉」と言っても、「友達」には使いません。 この辺が、中々旨く説明しずらいのですのが(泣) 日本人でも、「どう違うのか」「何故友達には使わないのか」 を説明出来る人は少ないと思いますが、、、、 「名前は知らないけど、顔なじみのある」 「いつも使っている車屋さん」に対して、 この「エェ」を使っています。しかし、時代は 少し昔、昭和10年代位かなと勝手に想像していますが。。。 参考になりましたでしょうか、日本語って難しいですよね。

kwonanu
質問者

お礼

日本語はほかの外国語よりはやさしいです。でも時時難しいです。この「教えて!」のおかげで助かりになっています。 回答ありがとうございました。

  • 3nk
  • ベストアンサー率28% (619/2184)
回答No.2

「エェ」はNo.1さんの回答の通り びばり→ひばり ぜび→ぜひ です。頑張って勉強してください!

kwonanu
質問者

お礼

すみません。入力失策です。^^;  ご指導、ありがとうございました。 ごれからも日本語の勉強頑張ります。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

「エェ~」に特別な意味は無いと思いますよ。 民謡などにもある、特有の出だしの"呼びかけ"の ようなものだと思います。 一青窈さんの歌「もらい泣き」はご存じですか? ♪ええいああ~ 君から「もらい泣き」……… この、ええいああ~ の部分と同じだと思いますよ。(^^) 日本語の勉強、頑張って下さいね。

kwonanu
質問者

お礼

実は宮部みゆきさんの「誰か」という小説を読みました。 最後のページで美空ひばりさんの歌の歌詞がありました。 でも'エェ'の意味がしらなかったです。 一青窈さんの歌「もらい泣き」はしりません。ネットで調べます。 回答ありがとうございました。