• ベストアンサー

the weapons trade

But the weapons trade is sceptical. この訳として trade を人でない訳し方をしていましたが誤訳でしょうか?武器商売に関わる人という風に思っていたので。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

【名-1】トレード、取引、商業、売買、通商、貿易、顧客、職業 【名-2】手仕事 【名-3】特定の職業に従事する人達、同業者 【形】懐疑的な

その他の回答 (1)

回答No.2

文脈がわかりませんが、 しかし武器の貿易に関しては疑問をいだきます。 のような意味じゃないでしょうか?