- ベストアンサー
どういう意味でしょうか?
私は外国人です。 A:じゃ、分かれるってのかよ。 B:なんとか言えよ 聞きたいのは「なんとか言えよ」どういう意味ですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
男「じゃ、別れるって言うのかよ。」 女「……」無言 男(「別れる」か「別れない」か答えろ)という意味で 「何とか言えよ」 といったところでしょうか。(男同士で別れ話はしないでしょうから) 相手が何も言わないので、何かしゃべれといっているんです。
その他の回答 (2)
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.3
なんとか言えよ→「何か言いたい事があるなら、話せよ。」という意味を、相手を威圧・非難するように、少し乱暴な口調で話しかけ、発話を促す言葉。 発展形として、「なんとか言ってみろよ!」という反語表現があります。(相手を威圧し、黙らせ、反論させない為。))
質問者
お礼
ご回答 ありがとうございました!
- masa20061001
- ベストアンサー率32% (86/263)
回答No.1
どちらの外国人かは分かりませんが A: Do you wanna leave me? B: Say something! みたいな意味です。「何か言えよ!」と同じです。
質問者
補足
すみません 私は英語がぜんぜん、わかりません。日本語で教えてください
お礼
ご回答 ありがとうございました。