- ベストアンサー
「王政復古」という呼び方について
「王政復古」とは政権が天皇に戻ることを意味する言葉ですよね。 日本に於いては、王とは天皇より格下を意味する言葉だと思いますが、 この点を踏まえると「王政」という言葉は天皇に対して失礼な言葉だと思うのですが、 当時からこの言葉を使って「王政復古の大号令」などと呼んでいたりのでしょうか? それとも後世の歴史家が名づけたものなのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- jigyakujii
- ベストアンサー率13% (16/115)
回答No.4
- Pinhole-09
- ベストアンサー率46% (597/1294)
回答No.3
- Pinhole-09
- ベストアンサー率46% (597/1294)
回答No.2
- been
- ベストアンサー率39% (490/1243)
回答No.1
補足
いつも質問の仕方が悪く、何度も回答していただき申し訳なく思います。 まず確認させていただきたいのですが、言葉の意味として 皇帝>王>将軍 という価値基準は正しいのですよね? 回答いただいた内容についてですが“別の面から見たら”ですよね? >本当の意味で世界帝国であった大英帝国も、国際的にはその頭は(連合国)国王と称しています。 これは「本当の意味」と「国際的には」の2つの面で見ているわけですし、 ナポレオンの例にしても「実際」と「教科書」という2つの面で見ているわけです。 しかし私がお聞きしたいのは「『王政復古』とは天皇による政治を復活させること」という こんなに短い文の中で矛盾が生じているのではないか、ということなのです。 つまり、回答していただいた例を用いるならば「大英帝国は王国だ」とか 「ナポレオン皇帝は国王だ」と言っているのと同じではないかということです。 後世の歴史家が西洋の王政と混同して名付けたのではないのか、とすら思えてしまうのですが…。