- ベストアンサー
英語で内装を何と言いますか?
英語で内装を何と言いますか? 主に、ビルの内装という意味で使う英語を探しています。 デコレートではない単語です。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=interior&kind=ej&mode=0&base=1&row=2 自信ないけど interior design かな?
その他の回答 (6)
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
質問者の意図は、「デザイン」ではなく「内装工事」(いわゆるリフォーム」のことではないでしょうか。
- oldfashion
- ベストアンサー率12% (8/62)
皆さんが立派な回答をされていますが、私は、簡単に回答させていただきます。 内装:インテリア 外装:エクステリア です。ヒントにされて下さい。
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
北米のインテリアデザイナー協会 (NCIDQ) では. non-load bearing interior construction, 過重の懸らない内部の建築全般もインテリアデザイナーの業務にしています。 日本で言う内装はこのインテリア・デザイナーの仕事の範囲と考えて良いのでは。 ● prepares working drawings and specifications for non-load bearing interior construction, reflected ceiling plans, lighting, interior detailing, materials, finishes, space planning, furnishings, fixtures, and equipment in compliance with universal accessibility guidelines and all applicable codes ● collaborates with professional services of other licensed practitioners in the technical areas of mechanical, electrical and load-bearing design as required for regulatory approval (他の分野の専門家との緊密な協力義務) 参考URLにインテリア・デザイナーの定義を添付しました。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
Gです。 こんにちは! 多くの単語が英語と日本語でついになるわけじゃないのはお分かりですね。 日本語の「愛」と英語のLoveとはかなりの違いがあるように。 更に、今回のようにeikowingsさんご自身もこの単語について自信がないようなので、内装を、改装を、ではなく、こうこうこういう事をするような仕事のことをどう英語で言いますか? と聞くことで、誤解のない英語表現を聞くことが出来ると思います。 でなければ、どんなに私たち回答者が知恵を絞っても結局、「使えない」「まったく違うものを相手がイメージする」と言うことになってしまいます。 ただ、内装に関しての仕事、とちょっとあいまいに表現した、interior workとしてしまうことは出来ると思います。 しかし、これもinterior関係の仕事、と言うことでこのinteriorと言う単語とworkと言う単語が結びついた表現が果たしてご質問しているものとマッチするかは分からないですね。 また書いてください。
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
改装でしたら、 たとえば壁などを修繕したり刷新するレベルでしたらrenovate(renovation)、改造して作り替えるレベルでしたらremodel(remodeling)が良いと思います。
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
一般に家具・調度品まで含めた意味なら Interior decoration, interior furnishing, 床張りや壁のコンパネ・石膏ボード施工、壁紙貼りなどなら interior finish work, または単純に interior work などと呼ばれると思いますが、日本語の内装というよりは内装工事の意味になります。 物だけ考えれば interior finish でしょうか。
お礼
皆様色々ご回答いただき、ありがとうございました。 ポイントを皆様に差し上げたいのですが、深夜に回答していただいた、NO1さんとNO2さんにポイントを差し上げる事にしました。本当にありがとうございました。
お礼
深夜のご回答ありがとうございます。 この単語じゃないですねー。 辞書で調べたのですが、 適当な単語が見つからないのです。 内装と言うより、改装と言った方が適当かもしれません。