- ベストアンサー
退職される方へのメッセージ文/添削お願いします!
長い間お疲れさまでした。 (中略) その迅速かつ正確なお仕事に驚き、尊敬しておりました。 まだまだ教わりたいことがたくさんあり、残念ではありますが これからのご健勝と益々の躍進を祈念しております。 上記の文章は 退職される副社長にあてるものです。 入社4年目の社員からのメッセージとして妥当でしょうか? あまりに目上過ぎて文章が思い浮かびません…;
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以前副社長秘書をしておりました。 質問者様は女性でいらっしゃいますよね? もしそうだとしたら、ちょっと表現が男性的かなと思いました。 「まだまだ教わりたいことがたくさんあった」ということは、直接一緒にお仕事をなさっていたということですよね? あまり話したこともないような目上の方宛てのメッセージであれば、形式的なメッセージで宜しいかと思いますが、 一緒にお仕事をなさっていた間柄であれば、言葉遣いさえ気をつければ、もう少し率直な表現で宜しいかとおもいますよ。 仕事の文書ではなく個人的な送別の言葉ですし。 また、副社長様も長年の会社生活にピリオドを打たれるのですから、きっと感慨もひとしおだと思いますので、 形式的なメッセージよりも質問者様の率直なお気持ちがこもったメッセージの方が喜ばれるとおもいますよ。 以下のようなニュアンスで。(内容はずれているかもしれないので、ご自身で書き換えてくださいね) 「長い間お疲れさまでございました。 (中略) ○○副社長の迅速かつ正確なお仕事ぶりには、いつも驚かされ、尊敬しておりました。 まだまだ教えていただきたいことがたくさんあり、本音を申しますと大変残念ではございますが、 これまで教えていただいたことを礎とし、早く一人前になれるよう頑張りたいとおもいます。 くれぐれもお身体をご自愛のうえ、第二の人生を謳歌されますことを心よりお祈り申し上げます。」
その他の回答 (3)
- Scull
- ベストアンサー率26% (248/951)
「目上過ぎ」という事で、もっと「硬い文章」の方がよいのではないかと思いました。 「長い間おつとめくださり、ありがとうございました。 ~副社長の迅速かつ正確なお仕事には、驚嘆の念を禁じ得ませんでした。我々同僚にとって、まさに尊敬の的です。 まだまだお教えいただきたい事は多々ございますが、今後のご健康とさらなる躍進をお祈りさせていただきます。 尊敬については「過去形」ですと、「もう尊敬されてないのか」ともとれますので、現在形の方がよいのではないでしょうか。 また、後半部分は「言葉がのどを通っていない」感じがあり、堅い表現と言うよりも「ぎくしゃくしている」のが見て取れます(逆に退職される方から観ると「可愛く」感じられるかもしれません)。 「二字熟語を助詞でつないだだけ」みたいです。変にかしこまった表現にしない方が良いかもしれませんね。
お礼
>尊敬については「過去形」ですと、「もう尊敬されてないのか」ともとれますので、現在形の方がよいのではないでしょうか。 とっても参考になりました。 ありがとうございました!
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
#2です。訂正です。 △「まだまだ ご鞭撻頂きたいことも多く・・・。」 ↓ 「まだまだ ご教示頂きたいことも多く・・・。」
お礼
再度ありがとうございます!
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
下記の部分は →のようにしたほうがいいのではないかと・・・。 △「驚き」→「驚嘆し」 △「まだまだ教わりたいことがたくさんあり・・・。」 ↓ 「まだまだ ご鞭撻頂きたいことも多く・・・。」
お礼
ありがとうございます、 参考になります!
お礼
とてもとても参考になりました。 ありがとうございます! こちらとしても、会社のものといろいろ見せあいっこしていて >形式的なメッセージよりも質問者様の率直なお気持ちがこもったメッセージの方が喜ばれるとおもいますよ。 こういう結論になりました。