- ベストアンサー
接客英語を教えてください!!
はじめまして。 接客のバイトをしているのですが 英語で何ていうのか教えてください ! (1)『紅茶を用意しますが、温かい紅茶と 冷たい紅茶どちらがよろしいですか? 』 would you like a hot tea or an cold tea? (2)『当店をご利用されるのははじめてですか?』 ・are you new comer? ・have you been visited here before? (3)それではご案内します。 ・ok, follow me,sir (4)(ベットに)横になってください。 .lie down,please (5)気持ちいいですか? how do you feel? feelin Okey?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下参考まで 選ばせるなら接客業では Which one would you like? を覚えておくといいと思います。 Which one would you like? hot tea or ice tea? We serve tea. Which one would you like? hot or ice? など 今はice teaで通じます。 それから通常 Ok は接客で使ってはいけません。でも私の想像があたっている職業なら、適度に使ってもいいです。 これ便利かも Turn around. ひっくり返って(寝る向きを変えて)ください 発音がおかしいと、短いフレーズでもなかなか通じないかもしれません。 時々発音を矯正してくれる外人もいると思いますので、そういうときは来客を先生にして、発音の矯正をしてもらってください。 中国で接客してもらって「可以馬?(クァーイーマー?)[だいじょうぶですか?][いいですか?]」 とよく聞かれていたのを思い出しました。フットマッサージですけど。 がんばってね。
その他の回答 (1)
- Roice
- ベストアンサー率38% (46/121)
(1) Would you like to have a cup of tea? Iced tea is also available. Which one wuold you like ? (2) Is this your first time? (3) This way please, sir/madam. (4) Please lie on your back.(仰向けになる) lie on your face/lie with your face down (うつぶせ) (5) How do you feel ? Do you feel good ? ご参考になれば幸いです。
お礼
ありがとうございます。 英語って難しいです!!
お礼
接客の仕事で英語を使ったことがないので、助かりました!! ありがとうございます。