• ベストアンサー

I'm oy your said.

こんばんは。 タイトルの英語を和訳していただけませんでしょうか。 何となく言いたいことはわかるけど、本当の意味がわかりません(恥)。 よろしくお願いいたしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • motao
  • ベストアンサー率33% (5/15)
回答No.1

"I'm on your side." で「私はあなたの味方ですよ。私が付いているから、心配しないで。」

noname#35476
質問者

お礼

こんばんは☆彡 わぁ~~~!!!さっそくありがとうございます(*´∀`*) ♡ このメッセージをいただいたのですが、解読できず・・・しかも思っていた訳とゼンゼン違いました(笑)。 本当に本当に助かりました!ありがとうございましたm(__)m☆彡