- ベストアンサー
stepsをどのように訳したらいいのかわかりません。
At length I thought I might return toward the stockade. He picked up the heavy lamp from the table and began to explore. Another flight of steps, and they emerged on the roof. ついに、私は防御柵の方へ戻ってもよいと思いました。彼はテーブルから重いランプを拾い調べ始めました。別の便、また、それらは屋根に出現しました。 添削お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございました。