- ベストアンサー
「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。
「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。特に「大不了」はここでどう表現すればいいでしょうか。ありがとうございます。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- losingdummy
- ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.4
- tennnou
- ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.3
- uzu-maki
- ベストアンサー率45% (154/339)
回答No.1