- ベストアンサー
「その日初めて」を英語で
海外のフォーラムに参加しています。 そのフォーラムで「ログインできない」という質問をしようと思っていますが、考えている質問文の中に「その日初めて」という言葉があります。この「その日初めて」は「その日、生まれて初めて」という意味ではなくて、「1日に何回かフォーラムを見るうちの1回目」という意味なのですが、どう言ったらいいのか分かりません。 自分では"for the first time in a day"かな…と思っているのですが、考えれば考えるほど違うような気がしてなりません(^_^;)。 どう表現するのがベストでしょうか。アドバイス、お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何度も失礼します。akijake です^^; 先ほどの私の文は、 「しばらくログインしていると自動的にログオフ状態になってしまうのですが・・・」 という意味です。 それでしたら、 I checked "Automatic log-in"(ここはそのフォーラムで使われている言葉を使って下さい) so I am supposed to be in login status automatically whenever I visit your forum without newly logging in. However, recently I need to log in by myself at least once a day since this "automatic log-in" system does not work at the time of my first visit everyday. 「自動ログインにチェックしているので、フォーラムに行くときはいつでも、新しくログインする必要なくログイン状態になるはずですが、最近、この自動ログインのシステムが一日の一番最初にフォーラムに行く時に働かないので、少なくとも一日に一度は自分でログインをしないといけないのです。」 みたいな意味になります。 いかがでしょうか? システムの事は良く判らないのですが・・・。
その他の回答 (3)
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
#2です。 その場合、 Whenever I visit your forum, my status automatically goes logoff after a while I stay there. It has not happened in the past. もし、どうしたらそうならないで済むか聞くのであれば、 Could you tell me how I can keep logging in your forum until I log off by myself? または、 How can I avoid it? とかでしょうか・・・? なぜそうなるか聞くのであれば、 Could you tell me why it can happen? とか? 「1日に何回かフォーラムを見るうちの1回目」はどこに入れるのですか? ご参考になればよいのですが・・・。
お礼
たびたび回答してくださってありがとうございます。 >「1日に何回かフォーラムを見るうちの1回目」はどこに入れるのですか? 質問文としては、「1日に何回かフォーラムを見るうちの1回目に(これが#1さんへのお礼で述べている「夜フォーラムを見て、朝起きて見てみる」です)フォーラムに来るとログオフされていてログインしなおさなければならないが、これはどうしてか?」という感じの質問文にするつもりでいます。 作ってくださった文章(作ってくださってありがとうございます)は「出て行くとログオフになる」というような表現ですよね。それだと「毎回ログインしなければならないのはなぜか」という質問に取られないかしら、と思うんです。 というのも、ここのフォーラムには「自動的にログインする」というチェックボックスがあって、それにチェックを入れておけばフォーラムに行くたびに自動的にログインされてフォーラムの中に入れる仕組みになっています。どれだけ時間が開いていても、クッキーさえ消してしまわなければログイン可能なはずなんです。ですので、質問してもこの辺りのことを答えられる可能性が高いと思うんです。 私はクッキーも消していませんし、もちろんこのチェックもしてあります。例えば朝起きて見て(この時点でログインします)、その日のお昼に見ても夜に見てもログオフしていないのに、次の朝見るとログオフになっているんです(…パソコンのカテゴリでの質問のようですね・笑)。この状態を説明したいのですが、「1日1回はログインするようになる」という風に質問したほうがいいでしょうか…。
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
こんにちは。 フォーラムを見に行くのが一回目ということなら、 for the first visit on that day. 「その日に」には in でなく on が付きます。
お礼
回答ありがとうございます。 確かに前置詞はonですね(^_^;)。それと、#1さんへのお礼でも述べましたが、thatでは日にちを特定してしまう感じがしてしまいます。ほぼ毎日、1日のうちに何回もアクセスして見ているフォーラムで、「今まではそうではなかったのに、時間がたつとログオフしてしまうが、どうしたらいいか」(#1さんへのお礼で書いた内容と少し違うかもしれません、すみません)みたいなことを質問したいんですね。なのでthatってどうなのかなぁ…と、思えてしまいます。 反論しているようですみません。説明が下手だったでしょうか…(^_^;)。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
「その日では初めて」 for the first time that day ではいかがでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。 that dayの前に前置詞はつかないのでしょうか。それと、thatとしてしまうと「ある特定の日」となってしまいそうな気がするのですが、どうなのでしょうか。フォーラムで質問しようと思っている内容は「最近夜フォーラムを見て、朝起きて見てみるとログアウトしているが、これはなぜか」なんです。なので、ある曜日だけそうなっている、というように特定したくないんですよね…。 反論しているようですみません。
お礼
いえいえ、何度も回答してくださってありがとうございます。 >先ほどの私の文は、 「しばらくログインしていると自動的にログオフ状態になってしまうのですが・・・」 という意味です。 そうですよね。ですが、これだと「1日のうち何時間もずっとフォーラムのページを開きっぱなしにしている」とか「何分かいて、その後しばらくしてからまた開くとログアウトしてしまう」というように思われるんじゃないか、と思ったんですね。多分システム的にフォーラムのページを開くたびにログインするはずだと思うので、そこのところをちゃんと表現したかったんです。 それと、文章を作ってくださって、本当にありがとうございます(お手数かけてすみません…(^_^;)。今からのんびり作ろうと思っていましたが、参考にさせていただきます。 ありがとうございました。