- ベストアンサー
「好きなものを選んでください」を英語では?
誕生日に音楽ギフトカードをプレゼントする予定なのですが、 英語で「ご自分で好きな曲を選んでね」と書きたいのですが、 『Whatever you like.』 で大丈夫でしょうか? 又ほかに、いい文があればどのような文章が最適なのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ギフトカードなのは見て分かるので、仲の良い友達ならちょっと違う表現のしかたを。 Why don't you get some of your favorite songs! とか Hope you can find the songs you like. このあとにHappy Birthday! といれて 最後にEnjoy!! と名前かな?
その他の回答 (3)
- daisy_lamoo
- ベストアンサー率29% (85/285)
* I hope you can get your favorite CD using this ticket. *anything you like. *Get the nice music! *Go to the music shop and get your favorite one!
お礼
daisy_lamoo様、 たくさんのことばをありがとうございます。 こうやって幾つもすぐ頭に浮かぶ・・って、すごいな~って尊敬しちゃいます。 私はいつも、英文のメールを一通出すのに一時間はかかりますからww いろんな方のいろんな回答をみて、どれにしようか悩んでしまいます。 本当に勉強になりました。ありがとうございます!
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
相手が音楽のギフトカードと分かっているのでしたら As You Like (お好きなように) とすればいいのではないでしょうか?
お礼
toko0503様、ありがとうございます。 Whatever you like. だと、何となくぶっきらぼうのような感じがしててw Asのほうが自然ですね! iTunes Music Cardを送る予定です。本当はずっと探していた廃盤のCDをプレゼントしたかったのですが、見つからなかったんです。 ありがとうございました。
- cho-pan
- ベストアンサー率23% (5/21)
【Please choose your favorite music.】とかどうでしょうか?
お礼
cho-panさん、ありがとうございます。 とてもわかりやすい英文です。 こうやって、英文をみると納得できるのですが、自分から英文にするのはまだまだ難しくて。。 B.Dは来週です。喜んでくれるといいな♪
お礼
ko4211様 お~、かっこいいですね~♪ でも、 >Why don't you get some of your favorite songs! と、why don't you~ の使い方は以外でした。 仲の良い友達同士ならではなのですね! iTunes Music Cardをダーリンに送る予定です。これならきっと喜んでくれるでしょう。 皆々様も、ご協力ありがとうございました。