• ベストアンサー

sophisticateの意味は?

you are sophisticateと言われたら、これってどんな意味になりますか? いい意味ですか。それとも批判的な要素が強いのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#34556
noname#34556
回答No.4

私がそのように言われたら・・とても嬉しいですね。 どのような状況で言われたのかはわかりませんが、とにかく”あか抜けている”、そして他の人とは何か違う素敵な要素をお持ちの方に使いますね。身のこなし、お洋服のセンス、振る舞いが上品だとか洗練されているだとか、、。例えば職場での仕事のこなし方が他の方に比べると、合理的で要領が良いですとか、その方を包括的に見てなんだか憧れてしまう・・そんな時にも使われますね。 個人的には嫌味や悪口として聞いたことはありませんよ! 参考になれば幸いです。

その他の回答 (3)

  • mintmm
  • ベストアンサー率24% (7/29)
回答No.3

どんなほめことばもシチュエーションに寄って、逆の意味になることがあると思いますが、素直に取っちゃえば、いいセンスの持ち主だね!という、とってもいい意味じゃないでしょうか。 ちなみに、正しい文法はyou are sophisticatedと受け身ですね。

  • taka1970
  • ベストアンサー率18% (58/309)
回答No.2

「洗練された」とかいう意味ですね。 sophisticatedと受身にする方がいいかとおもいます。

  • w31s
  • ベストアンサー率21% (18/84)
回答No.1

「イケてるね!」って感じじゃないでしょうか。

関連するQ&A