ベストアンサー 意味を教えて下さい。 2013/07/25 22:30 You are always trying to get in my way! 英語は全く解りません。 どなたか意味を教えて下さいm(__)m みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー d-y ベストアンサー率46% (1528/3312) 2013/07/25 22:59 回答No.1 あなたは、いつも私の邪魔をしようとしている。 質問者 お礼 2013/07/26 10:35 有難う御座います!! 非常に助かりました(*^▽^*) 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 次ぎの和訳をよろしくお願い致します When you are playing a much play to win, get the ball any way, since results count in match play, but when you are practicing, always play to improve your strokes. このin some wayの意味 in a wayとかin some waysは part of something that is true 点 という意味で ある点(意味)では や いくつかの点では となりますが collectの意味 to get and keep things that are the same in some way,because you like them and find them interesting この in some wayはどういう意味ですか? wayがuncountableですよね。waysなら いくつかの点で同じものを得て保存しておく ですが。 、"I'm always with you in my thoughts."と"You are always in my thoughts."の違いについて 英文の意味の違いを教えて頂けないないでしょうか。 こちらの好意が伝わっている女性に、"I'm always with you in my thoughts." と言ってもらったのですが、これは、"You are always in my thoughts." と同様の意味を持つセンテンスと考えてもよろしいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。 You are always gonna be my love. の意味 宇多田光さんの曲の「first love」の歌詞の中にある英語の意味が知りたいです。 You are always gonna be my love. You are always gonna be the one. この二つを教えてください。よろしくお願いします。 YOU ARE MY WAYの意味は? 恋人よりラブリーなときに、「YOU ARE MY WAY」て いわれました。どういう意味ですか? また「MY WAY」てどういう意味ですか? 各英文の意味をお願いします 以下の英語はどう言う意味ですか? 1) You are always trying to fix the world. Why don't you fix your own family? これは、fixの意味を分かり易くお願いします。 2) Too proud to let people know that(節) ~~~~~. 3) Not at me,Tom! 状況がないので難しいかもしれませんが、 ケンカ・心配・不安、、、しているような感じです。 4) You are meat. ボクシングのマネージャーが試合を決めてきました。 そして、マネージャーが選手にこの言葉を言いました。 直訳ではなく、状況にふさわしい意味をお願いします。 5) That addresses the known issue. ある問題があり、thatは、その問題の事だと思います。 addressの意味が分かれば理解できますが、辞書にある直訳では 少し理解しづらかったです。 よろしくお願いします。 You are in no way associated to meの意味は? 何かを議論してるときにYou are in no way associated to meとはどういう意味でしょうか 意味が理解できません こんにちは。 2才上の外国人(私は中1です)の友達から貰った手紙を、辞書で調べながら読んでいるのですが、意味が理解できずに困ってます。どうしても、おかしな日本語になってしまいます。辞書に載ってない単語もあります('cosなど)。 どなたか日本語に訳して頂けませんか? Never in my life I have known someone special as you are. 'cos you are very nice, very kind to me. And I'm very thankful for that. Hope you won't change. And I promise I'm always here for you no matter what. Thank you very much. Just always take care. And always pray to God. God bless you. よろしくお願いします。 意味を教えて下さいすぐに! どういう文面を英語でかえしたらいいか解りません。心優しい方、意味と無難な回答のしかたを教えて下さい Get stars in my eyes when I think of you. ところ所意味がわかりませんお願いします いつもことらでお世話になっています メールを頂いたのですが 自分でもいろいろ調べて考えましたが ネイティブさんのいうニュアンスがいまいちわからないので 教えてください。 I didn't notice it right away. これはどういうことなんでしょうか In fact,you are my favorite student. 実際あなたはいい生徒ですよってとこでしょうか どのくらいの褒められ加減でいってるの? わたしの 「いい生徒でしょ?」の問いかけの返事です。 そのあとに I always look forward to teaching you! I hope that you keep in touch. I'm going to miss you. ときてます 社交辞令? あと Talk to you later. は see you みたいなものですか? 英文の意味がわかりません。 英文の意味がわかりません。 翻訳してください。 I didnt have a chance to check the disc. I was trying to get it to you as fast as posible are those the only discs that gave you problems? I dont want to send them and then you need more 英文を訳して下さい。 some times my eyes get jealous of my heart, you know why? because you are always remain close to my heart and far from my eyes 添削お願いします。:自分自身の解釈 また、お邪魔します。 添削お願いします。 彼の言葉を自分勝手な意味に取らないように心がけてます。 I always try not to take his words as in my way of understanding. 彼はその言葉を自分自身の解釈をして不機嫌になったようだ。 He seemed to get annoyed because he interpreted the word in his own way. この英文の意味はこれで良いのでしょうか? 以下の英文の意味は 30日以内に注文すれば10%割引します。 という事でよろしいのでしょうか? それとも何か他の意味が含まれていますか? ご教示頂ければ幸いです。 As a way of trying to make it up to you, I have activated a 10% off coupon for you that is good towards your next order if placed in the next 30 days. ニュアンスや意味 以下(1)の文章に対して(2)が返ってきました。 あまり、英語が得意でない為、ニュアンスや意味が良く分かりません。 恋愛的意味があるのか、若しくは人生に対する感想なのか・・・ 教えて頂けたら嬉しいです。よろしくお願いいたします。 (1)Now I'm thinking about my significance of existence . I have to think seriously about life. Life is short. (2)My thoughts are with you in this difficult times 名言?ことわざ?どういう意味なのでしょうか。 これはどういう意味なのでしょうか。 調べてみたのですが、よく分からず・・ なにか有名な言葉なのでしょうか? Courage is looking fear right in the eye and saying, “Get the hell out of my way, I’ve got things to do.” どんな意味? 次の英文は、どのような意味になるでしょうか? 特にDodには、違う意味があるのでしょうか? You know, business always gets my attention, I want to have my own business someday, in God's own sweet time. いまいち意味がわかりません 親しい男性から、誕生カードをもらいました。 英文で、下記のようにメッセージがかいてあったんですが、前半分の意味がわかりません。 本人にきくのもヘンなので、一般的な意味(辞書にあるような)のほかになにか意味があるのか???? ご存じの方は教えてください。 「 In a board, my first thought is always you ❤ 」 尚、本人は中国語圏の人で、英語はあまり得意でない、ときいています。。。。。。単語が間違ってるかもしれません。 意味を教えてください I work full time and am trying to piecemeal my way to a degree. I am very financially conscious. I own a car but bike to work, live with various roommates, cut coupons, and try to save as much money as I can. piecemeal my way to a degreeとcut couponsの意味を教えてください。よろしくお願いします 英語 の質問です。 You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light uooh! You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light In the f lame of fire This is all for you you got me ある歌の歌詞ですが、日本語に訳していただけないでしょうか? 自分で訳すと何だかしっくりこなかったもので…m(__)m 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど
お礼
有難う御座います!! 非常に助かりました(*^▽^*)