- ベストアンサー
ど真ん中を英語で言うと
「渦の中心」「中心の中心」みたいな「ど真ん中」というような表現を英語でなんというのですか?ご存じの方教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
昔からある言い方だと、 smack-dab in the middle (of) smack-dab in th heart (of) ですかね。
その他の回答 (3)
- chicagoKoi
- ベストアンサー率20% (44/210)
回答No.3
bull's-eye が right on the moneyでは無いでしょうか?
質問者
お礼
ありがとうございます。参考になりました。
- minirose
- ベストアンサー率14% (23/154)
回答No.2
Dead center って言うよ♪
- Deerhunter
- ベストアンサー率29% (246/821)
回答No.1
right in the center (of ~) right in the middle (of ~) 普通の口語ではこれでよいと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。参考になりました。
お礼
ありがとうございます。参考になりました。