• ベストアンサー

ど真ん中を英語で言うと

「渦の中心」「中心の中心」みたいな「ど真ん中」というような表現を英語でなんというのですか?ご存じの方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tmrowing
  • ベストアンサー率66% (6/9)
回答No.4

昔からある言い方だと、 smack-dab in the middle (of) smack-dab in th heart (of) ですかね。

omeryuryu
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。

その他の回答 (3)

回答No.3

bull's-eye が right on the moneyでは無いでしょうか?

omeryuryu
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。

  • minirose
  • ベストアンサー率14% (23/154)
回答No.2

Dead center って言うよ♪

回答No.1

right in the center (of ~) right in the middle (of ~) 普通の口語ではこれでよいと思います。

omeryuryu
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。

関連するQ&A