- ベストアンサー
the money か money
Jane was working 90 hours a week as a freelance technical writer, not because she needed the money but becaus she didn't know how to say no. ジェーンは周に90時間フリーのテクニカルライターとして働いていたが、お金が必要だったからではなく、断り方をしらなかったからだ。 (音読でたたきこむTOEFLTEST英文法 p104より引用) とあるのですが、money にtheをつけなくても文法的には正しい文章であると言えると思いますがいかがでしょうか。 そのときtheがついているときとついていないときのニュアンスの違いを教えて欲しいのです。 theがつくとなにか「特定の目的のためのお金」ということでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
確かに一般的な話なら、she works for money は「お金が必要だから働いている」なのですが、長々と具体的な仕事の話が出たら「"その仕事に伴う"収入」なので the が付くのが自然です。 特にこの文章に限って言えば、the が付いてないと気持ち悪いです。よく分かりませんが、思うにその理由は、具体的な仕事の状態が既に説明されているので、「その仕事に伴う"その"収入が必要だから働いているわけではない」ので、the が付きます。この文で the を抜くことはちょっと考えられません。なぜなら、既に仕事の内容が説明されているので、それに伴う収入が思いついてしまうからです。 もし、the を付けたくないなら、 she was not working for money, but had been worked 90 hours per week because ... って言うと思います。ただ、こう言うと #1 さんが指摘してることと同じで、そもそも働く必要すらなかったけど働いていた、って感じもします。
その他の回答 (4)
- seppi
- ベストアンサー率22% (11/49)
「特定の目的のためのお金」ではなく、90時間働いた対価としてのお金ですので、theが必要です。 具体的な数字を当てはめてみると分かりやすいと思います。時給2千円として18万円。本人にとってはそんなに働きづめで18万円必要だったわけではなく、もっと労働時間が少なくて12万円でもよかったのかもしれません。
「特定の目的のためのお金」という意味は、これから何かの目的で使うお金ということでしょうか? そうではなく、テクニカルライターとして働いて得た「その(the)」お金という意味でしょう。その仕事により得たお金です。 あえて「the」が付くのは、「特定」の仕事で得た「特定」のお金ということです。「the」が無ければ、とにかく一般的なお金を指します。つまり、「お金に困っていたわけではなく」という意味合いになります。通常は、money に the はつけません。
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
「特定の目的のためのお金」とも考えられなくはないですが「そういうふうにして稼いだお金」という意味で the がついているのではないでしょうか。仰るとおり。一般的にただ「お金」というなら the は必要ないと思います。
- genkigan
- ベストアンサー率26% (28/104)
>theがつくとなにか「特定の目的のためのお金」ということでしょうか? 特定の目的のためのお金ではなく、その仕事でかせぐお金ということになります。 the がないと、一般的な意味でのお金が必要ない、よっぽど余裕があるという感じがしてしまいます。