• ベストアンサー

適切な表現を教えてください

今仕事で英訳中です。 いい表現をご教授願います。 電気の回路図面中の言葉を日本語から英語に変更 しているのですがその中で、 「扉を開くとスイッチON」 という表現があります。 図面ですのでなるべくシンプルに英訳したいのですが いい表現が思いつきません。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kiwi-man
  • ベストアンサー率45% (14/31)
回答No.1

"Switches on when door opens." は長すぎるでしょうか。

nakaikundaisuki
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 とても参考になりました。 また質問しますので、その時はよろしくお願いします。

その他の回答 (1)

回答No.2

No1 のバリエーションですが、開くのがdoorであるのが明白で、ONになるのが自動で(レバーなどの操作を伴わない)ある場合に Turns on when opened などどうでしょうか?

nakaikundaisuki
質問者

お礼

ありがとうございました。 参考にさせていただきます。 今後もここに質問したいと思いますので またよろしくお願いします。

関連するQ&A