- ベストアンサー
定冠詞と複数
教えてください。ある英作文の回答です。 (1) Have you read the stories that the Grimm's brother published? (2) Have you read the book that Helen Keller wrote? Q1 stories と book の単複の使い分け。並んで出ている問題なのナンデ? 通常は複数に the はつきませんでしたね? 今回は限定されているから? Q2 (1)のGrimmの前に着く the は brother がついているから必要なのか? 初歩的なことですみません。いつまで経っても the には悩まされます。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
Q1: (1)のストーリーはだれが書いてもいいわけですが、the Grimm's brotherが書いたstoriesと限定しているからtheがつくはず。(2)はヘレンケラーが書いた本と限定しているからthe bookとなります。複数にtheはつかないというとらえかたはちがうはずです。 Q2: グリム兄弟、佐藤兄弟などというときはthe Grimm brothers, the Sato brothersというので、多分ここはthe Grimm brothersのまちがいではないのかな?と思ったりしますが。 私も冠詞には悩まされていますが、NOVAで出版している「冠詞まるわかり100%ブック」を読んでから多少わかるようになりました。
その他の回答 (2)
- photonics
- ベストアンサー率45% (24/53)
#1さん,#2さんの回答への補足です。 1: グリム兄弟はthe Grimm Brothersまたはthe Brothers Grimmが正式です。単数形だとひとりになってしまいます。(Webでは単数形もかなり見かけますが,間違いです。またGrimm's Fairy Tales の場合はtheは付けません) 2: ヘレンケラーは10冊以上の本を書いています。the book that Helen Keller wroteと単数形で問うているなら,どの本かがお互いにわかっていないと返答できないでしょうね。
お礼
ありがとうございます。(1)の Grimm's brother で兄弟の内の1人の事となると the は 要りませんか? あるいは、the Grimm Brothers のつもりだったのでしょうか? (2)は前後の脈絡のない英作問題だとすると books としてほしい気分ですが・・。
- goo2005goo
- ベストアンサー率17% (126/706)
>Q1通常は複数に the はつきませんでしたね? そんなことないです。つきまくります。the+複数で「これ全部」の意味になることが多いです。上は「出版済みのグリム童話(全部)」、下は「ヘレン・ケラーの書いた(例の)本」。一冊しか書いてないか、もしくはどの本のことを言っているのかを話し手聞き手双方が了解済みなのでしょう。 >Q2 製品名扱いなのでしょう。「グリム本」みたいな。逆に、theがつかなければ固有名詞扱いです。「グリムさん」。「ハリポタ本」と「ハリー・ポッター君」の違いだと思ってください。
お礼
Q2、「ハリポタ本」と「ハリー・ポッター君」の違い、との説明でよく分かりました。ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。NOVA本、参考にしてみます。