• ベストアンサー

naughtyの意味

Have you been naughty or nice this year? 今年はいかがでしたか? こんな意味だと思うのですがnaughty=bad と解釈してもいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • perryono
  • ベストアンサー率55% (67/121)
回答No.1

全体の文脈がわからないとはっきりしませんが、主語がyouだから、 「今年はいい子にしてた?」 というような意味でしょう。

その他の回答 (2)

noname#2021
noname#2021
回答No.3

あなたが女の子で相手がとても親しい友達か彼氏だとしたら、“いけない子”といった軽い感じの意味だと思います。もし、あなたが既婚者だとしたら、“悪い女”という意味になり、男関係が複雑なひとだと察します。naughty=badというより、”naughty=improper"が正しいでしよう。

  • tweetie
  • ベストアンサー率26% (975/3649)
回答No.2

naughtyというのはbadほど強い意味はないように思います。 いたずらっ子、とか、おてんばさん、と言う程度によく使いますね。 ちょっと可愛いイタズラされたときにもyou're naughty girlなんて茶目っ気タップリにいますから。 で、上の文章ですが、今年はイタズラばっかりしてないで、ちゃんと良い子にしてましたか?って感じかな?Badも言い方によっては洒落た言い回しになるけど、こう言うときにbadと同じ解釈をすると強すぎるかナァと思います。あえて直訳するなら「悪い子」というより「悪い子ちゃんじゃなかった?」と言うくらいに、ライトに考えてあげた方が良いと思います。