• 締切済み

なんて返せばよいのやら...

 今アメリカに留学に来ていて、最近彼氏(アメリカ人・ホワイト・25歳で、私は21歳)が出来たのですが、いつも "You are so cute." って言ってくれるのに対して、私はなんと返せばよいのかわからなく、いつも"Thank you."って言うだけなんです。何か返す決まり文句見たいのがあったらたくさん教えて欲しいです。あなたも素敵よ☆とか。なにせプアな英語力なもので...。それと長くお付き合いするコツとか(あるのか?)、こういうことは絶対話さないほうがいいとか、気分を害すこととか知っていたらぜひぜひ教えてほしいです。そういうHPもあれば...(あるのか??)  また、現在もしくは過去に外国方とお付き合いしたことがある・している方のお話も、私の質問とは別にきかせていただけると光栄です。

みんなの回答

  • tweetie
  • ベストアンサー率26% (975/3649)
回答No.1

昔アメリカ人の彼がいました。向こうの人は、チャンと色々誉めてくれるからいいですよねー。今の彼は日本人だけど、そん辺はしっかり教育しています(笑)。 さて、誉められたときの常套句というか、返し方として相手を誉め返すというのもありますが(Thank you, Yoou're so fine, too!とか) 私は All for you!(そのかわいい私は、全部あなたのためにあるのよん♪) って言ってました(^^)。茶目っ気タップリに言ってあげれば、もう彼はメロメロになってましたねー(笑)。 男が誉めるのが常套手段なら、女は男を虜にしてなんぼ。これからも彼のことを虜にし続けて下さい(笑)。

ikumiffy
質問者

お礼

ありがとうございます☆ ホント色々誉めてくれますよね。(笑) 基本的にこちらの人たちって、何しても誉めるし、何着ててもかわいいっていうし。そういうのいいなぁって思って私も友達とかをたくさん誉めてます。 誉められて嬉しくない人なんていないですしね。 いやぁ All for you! いいですねぇ~☆こんな3単語でそーんな意味があるとは...キャハ☆ いっつも言っちゃいたいくらいですね★ さっそく次のデートで使ってみます!!照れる顔を見るのが楽しみ★ Thank you, you're so fine, too!ももちろん使います!!! 本当にありがとうございましたん♪ それと最後の2行。 とっても参考になりました、先輩!! もっともっと自分を磨いて虜にしたいと思います!!

関連するQ&A