• ベストアンサー

訳を教えてください!

She is now a mum to baby Corey.She is very happy being a mum. ↑の訳なのですが、Coreyは人の名前なのでしょうか・・・。訳が分からず困っています。どなたか教えて頂けませんか。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kay-3333
  • ベストアンサー率34% (9/26)
回答No.2

#1さんと殆ど同じ回答ですが、訳落ちがあったので…。 「彼女は今やコリー坊やの母親である。 彼女は母親であることを幸せに思っている」 だと思います。 babyとCoreyは同格ですね。 だから、baby=Corey、Coreyは"彼女"の赤ちゃんです。

chihiro0
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 私ももっと勉強せねば・・・。

その他の回答 (1)

  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

コリーは彼女の子供(男の子)の名前でしょう。 (訳自体は上手ではありませんが、こんな感じでしょう・・・) 彼女は、コリーという赤ん坊のお母さんになった。彼女は、母となったことでとても幸せです。

chihiro0
質問者

お礼

早速の回答、ありがとうございました!

関連するQ&A