- ベストアンサー
訳を教えてください!
She is now a mum to baby Corey.She is very happy being a mum. ↑の訳なのですが、Coreyは人の名前なのでしょうか・・・。訳が分からず困っています。どなたか教えて頂けませんか。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1さんと殆ど同じ回答ですが、訳落ちがあったので…。 「彼女は今やコリー坊やの母親である。 彼女は母親であることを幸せに思っている」 だと思います。 babyとCoreyは同格ですね。 だから、baby=Corey、Coreyは"彼女"の赤ちゃんです。
その他の回答 (1)
- tadaoyagi
- ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1
コリーは彼女の子供(男の子)の名前でしょう。 (訳自体は上手ではありませんが、こんな感じでしょう・・・) 彼女は、コリーという赤ん坊のお母さんになった。彼女は、母となったことでとても幸せです。
質問者
お礼
早速の回答、ありがとうございました!
お礼
回答、ありがとうございます。 私ももっと勉強せねば・・・。