- 締切済み
韓国語でオッパ
同い年の彼氏や夫を呼ぶ場合はオッパと呼ぶのでしょうか? 同い年でも誕生日が1日でも早いとオッパと呼ぶのでしょうか? また年下の彼氏や夫の場合は何と呼べばいいですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- abo55
- ベストアンサー率56% (228/407)
私も気になったので聞いてみました。 「韓国語では男と女とで兄、姉の呼び方が違うのです。 男が兄を呼ぶときはヒョン、姉を呼ぶときはヌナ。 女が兄を呼ぶときはオッパ、姉を呼ぶときはオンニ」 ということだそうです。
- sonosoyo
- ベストアンサー率75% (9/12)
「オッパ」というのは、妹が兄を呼ぶ時、女性が親しい年上の男性のことを呼ぶ時に使います。 人それぞれだと思いますが、同じ年でも誕生日が1日でも早ければオッパと呼んでよいと思います。 この「オッパ」は比較的若い年代の人たちが使い、中年層になると「ヨボ」「タンシン」となります。 年下の恋人や夫(妻)に対しては名前もしくは、「ジャギ」がよいのでは。。と思います。 ニュアンス的にはハニー・ダーリンという感じでしょうか。 男女、年齢の上下もあまり関係なく使えます。
- akkyi3377
- ベストアンサー率39% (142/359)
こんにちは。 どんな回答がくるか楽しみにしていたのですがあまり回答が来ないようなので、詳しくはないのですが書かせていただきます。 「オッパ」は本来は妹が兄を呼ぶときの言い方ですよね。 ドラマを見ていると年上の親しい男性のことはよく「オッパ」と読んでいますね。 これらは「おにいさん」「おにいちゃん」の意味、ニュアンスだと思います。 恋人や夫のことも「オッパ」と呼びますが、「ダーリン」というようなニュアンスでしょうか。これは年齢の上下はあまり関係ないのかもしれませんね。 夫を「オッパ」と呼ぶのは最近の傾向のようです。子どもが生まれるまではこう呼んだりするらしいです。
- scu77
- ベストアンサー率16% (2/12)
こんにちは オッパと聞こえますようね いろいろ呼び方があります ot pa オッ パ ot bba オッ パ ot ba オッ バ op bba o bba お パ bb とpは発音が違います 標準語は o bba ですね 年下の女が年上の男を呼ぶ時するんですね それが今は質問通りいろいろ使用されます 可愛いらしい聞こえるのが op pa, op bba ですね 韓国では誕生年に関係あります 兄ちゃん 兄様 この二つは使用される場合によって可愛いらしいですね 韓国のオッパと日本の兄ちゃん、兄様は 似てるかも知れません 年下の場合はそれぞれじゃないガと思います 名前を呼ぶとかオッパと呼ぶ場合もあるでしょ