- 締切済み
英語 nubile
「adj.:(女性が)結婚適齢期の」という意味の“nubile”なる英単語を辞書で見つけました。今でも英米で使われる言葉でしょうか。辞書の用例でなく、会話・文章で実例として現れたのをご存じのかた、その実例と、何年ころの文かをお知らせください。 全然急ぎません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
nubile 1642, "marriageable" (said of a woman), from Fr. nubile, from L. nubilis "marriageable," from stem of nubere "take as husband." First used 1973 in sense of "sexually attractive." ※1642年に独身女性として、1973年にセクシーガールとして登場しています。 http://www.etymonline.com/index.php?search=nubile&searchmode=none --------- ※次は、nubile を説明しているサイト。"1945年"に、この単語の味と響きが出ていると思います。「お嬢さん」として。現在のお嬢さんに"nubile"というと、おそらく、「セクシーガール」になってしまうでしょう。 -- 妙齢の、年頃の The painter depicts a nubile woman under the tree. My grandmother was a nubile girl in 1945. 「ちょっと、そこの昔お嬢さん」などと呼び合い、楽しそうなおばあちゃんたち。紛れもなく彼女たちも昔は若い娘さん。しかし万物はとどまることを知らず流転し続けます。昔お嬢さんが今はおばさんになり、いずれはおばあさんになっていきます。そして、この世の花とばかりにるんるんしている今はお嬢さんもいずれはおばあさんに…。ということで、若い女性に対してしか使いませんが、妙齢の、結婚適齢期の、セクシーで魅力的なという意味があります。しかし、その年代にはその年代の興味の対象もあり、年を取るのも人生、エンジョイしたいもの。語源はラテン語の nubilis で、nubere 「結婚する」から。 http://www.inr.co.jp/zakkaya/tday/arch43.htm --------- ※次はイタリア語のサイト。綴りと意味は同じのようです。 Italiano Giapponese Inglese nubile ヌ-ビレ 未婚の女性 unmarried, single http://www.zerodelta.net/jp/dizionario/life2.php ---------
お礼
色々ご紹介頂きありがとうございました。 今は「適齢期」の意では使い難いようですね。「英語独学室」の例文が実例なのか辞書の引用なのか、実例なら、いつ頃のか定かでないですが参考にさせて頂きます。なお伊語のnubileに関しては、イタリア語の専門家というAntonio氏がgooで別のQに答える中で説明されていました。 ところで、未婚という原義は何ほどかは残って生きてるんでしょうか。sexually attractiveな若妻をnubileと形容できないのか、新たな疑問が湧いて来ました。