- ベストアンサー
次の文章を英語にしてください(営業トーク)
通信インフラ関係の営業をしているものです。 次の文章を英語にするとどうなりますか? ときどき外人の方にお会いしたときに、ぜんぜん説明ができなくて困っています。 1.このマンションの営業担当の○○です。 2.コンピュータはお使いですか? 3.インターネットは利用されていますか? 4.○○サービスへの加入を希望しますか?(お申込みされますか) 5.これから言う電話番号を控えてください。 以上です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1.このマンションの営業担当の○○です。 I’m a sales Representative of communications infrastructures for this apartment.(分譲の場合は this condominium) ただ営業担当だけでは、何の営業なのか分かりません。ですので、仕事の種類を入れたほうが良いと思います ・a sales Representative =営業担当 ・communications infrastructures =通信インフラ お客様に尋ねる場合、まず こう言ったほうが良いと 思います。 May I ask you something? お尋ねしてよろしいですか? 2.コンピュータはお使いですか? Do you have a Personal Computer? 3.インターネットは利用されていますか? Do you use the internet? 4.○○サービスへの加入を希望しますか?(お申込みされますか) Would you like to sign up for ○○service? 5.これから言う電話番号を控えてください。 I’ll give you my phone number, Please write it down.
その他の回答 (1)
- mukichan
- ベストアンサー率45% (74/161)
1.このマンションの営業担当の○○です。 I am in charge of sales for this apartment. 2.コンピュータはお使いですか? Do you have PC here in the apartment ? 3.インターネットは利用されていますか? Do you have an access to internet ? 4.○○サービスへの加入を希望しますか?(お申込みされますか) I wonder if you intend to apply the service I introduce to you. 5.これから言う電話番号を控えてください。 Could you take a memo for phonenumber ?