• ベストアンサー

これ、英語でどう言えばいいんでしょうか?

「保守党が総選挙に敗れてしまって残念でしたね。私はUKの政治には詳しくないのでおたずねしたいんですが、保守党はどんな政策を掲げている党なんですか?」 I'm sorry to hear that the Conservative party lost the general election. 私はUKの政治には詳しくないのでおたずねしたいんですが、what kind of policies does the Conservative party advocate? 保守党を支持している知人へのメッセージなんですが、日本語になっている部分がどうしてもうまく訳せません。。他の部分も自信がありません、おかしなところがあれば直していただきたいです。 どなたか助けていただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.2

「私はUKの政治には詳しくないのでおたずねしたいんですが、保守党はどんな政策を掲げている党なんですか?」の部分は簡単に I don't know much about (the) political affairs of the UK , but could you tell me what policies the Conservative party puts forward ? でもいいと思います。

himawaricha
質問者

お礼

I don't know well なのか、それともI don't know much なのか、politic の前には冠詞は付くのか、質問文の頭に but は必要なのか、と悩んでいたので、それらの全ての答えが一挙に出ていて感激です! どうもありがとうございました、とても勉強になりました!

その他の回答 (1)

回答No.1

「おたずねしたい」の目的語として what kind of policies does the Conservative party advocate? を組み込んで, I'm not familiar with British politics, and I would like to ask what kind of policies the Conservative party advocates. とすればいいと思います。

himawaricha
質問者

お礼

なるほど、とてもすっきりした文章になりますね。 大変参考になりました。ありがとうございました!

関連するQ&A