- ベストアンサー
「ぽん酢醤油」は、なんで「ぽん」がつくの?
「ぽん酢醤油」は、どうして「ぽん」がつくのでしょうか? 私なりに考えた答えですが・・・柑橘系の果物で「ぽんかん」というものがありますよね。「ぽん酢醤油」は、もともと「ぽんかん」の果汁と醤油をまぜてつくっていたからなのか?!! だとするとミツカンの「ゆずぽん」という商品名は、果物の名前がだぶってますよね。 話がそれるようですが、だぶっている商品名といえば、明治乳業の「十勝カマンベール」というのも地名がだぶってますよね。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記URLをご参照ください。 他に「ポン酢のポンは」で検索してみてください。
その他の回答 (3)
- Yshinya
- ベストアンサー率20% (2/10)
オランダ語で柑橘系の絞り汁のことをポンスといいます。柑橘系の果汁と酢をあわせたものを,ポンス転じてポン酢と呼ぶようになりました。広辞苑など,集録語数が多い辞書にはたいてい載っていますよ。
お礼
広辞苑は持っていませんが、そういった語源なども、載っていることまでは知りませんでした。 さすが有名な辞典だけのことはあるみたいですね。 私もちょっと欲しくなりました。 Yshinyaさん。ありがとうございました。
- kotoko
- ベストアンサー率33% (1142/3362)
橙(だいだい)の事をオランダ語でpons と言います。 ポン酢は橙の絞り汁のことで、ポンス→ポン酢になったわけです。
お礼
語源というものは、以外に他国から来たものもあるんですね。 逆に、日本語が語源の外国語も、当然あるでしょうね。 Kotokoさん、ありがとうございました。
- papillon
- ベストアンサー率69% (966/1391)
xlh883 さん、こんばんは~☆ > 「ぽん酢醤油」は、どうして「ぽん」がつくのでしょうか? 「ポン+酢」と分解して考えてはいけません。 ポン酢の事を、pons(ポンス)といいます。 これはビターオレンジ(橙)、日本でいえば「ダイダイ」の絞り汁です。 これにお酒や砂糖を加えて、温めて飲むそうです。 この pons が、日本語の酢を連想させるので、酢の字をあて 「ポン酢」と、呼ぶようになったらしです。 ではでは☆~☆~☆
お礼
オランダにも「はちみつレモン」みたいな飲み物があるんですね。 ありがとうございました(^.^)/
お礼
さっそく、↑のURLを参照しました。 他にも検索してみることにします。 table_1969さん。ありがとうございました。