• ベストアンサー

フランス語の代用表記について

現在フランス語を勉強してひと月くらいの高校生です。質問にご回答いただけると光栄です。 フランス語を勉強していて不便な点があります。同じようにフランス語を勉強している知り合いがいるのですが、知り合いとはよく携帯電話のメールでフランス語について質問します。 ですが、携帯電話だとアクサンテギュ・グラーヴ・スィルコンフレックス、セディユ、トレマなどが入力できなくて困っています。知り合いはパソコンを持っていません。 ドイツ語だと ä(aウムラウト)→ae ö(oウムラウト)→oe ü(uウムラウト)→ue ß(エスツェト) →ss のように代用できるかと存じますが、フランス語にもそのような代用表記法がありませんか? ない場合、どのように表記すべきか、おすすめ等ありませんか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

こんにちは、大学でフランス語を専攻しているものです。 私も携帯でフランス人の友人とよくメールをします。確かにフランス語にはアクセントなど特殊な文字が多々あります。しかし、日本の携帯では出てくるはずもないし、アクセントがついた状態で携帯に受信しても文字化けして読めません。ですから、手紙のときはアクセントをつけますが、基本的にはつけません。というよりつけようがないです。私たちの場合は基本的にアクセントなしでメールをしています。あと、文字数が限られていたりするので、 J'ai→g C'etait→c t などと省略して書きます。 ちなみに、私は"e"のアクサンテギューで終わる単語を使う場合は最後の"e"を大文字でいれます。これは単語の途中でも使えますよ。ちなみに法則的には、そのアルファベットなどのもともとの発音されるときの音が元になっています。たとえば、"maison de francois."というように、フランソワの家という分を書くとします。これを代用表記すると、"maison 2 francois."となりえます。 実際にフランスの学生は授業中のノートでこのように略した状態でノートをとります。これはフランス語に限らず英語でも同じです。 フランス人皆が同じ代用表記をするかと言えば違います。そのため突然出てくると少し考えないとわからないこともあります。また、フランスの大学の文学部では、代用表記の表が存在するらしく、文学部の生徒は皆同じ代用表記をするらしいです。しかし、その中にはラテン語やギリシャ語が混ざっているため、普通にフランス語しか勉強してきてない私には理解不能です。これは特殊な例としても、基本的には代用表記は簡単なものなので誰にでもわかるなら問題はないと思いますよ。

dorothy1213
質問者

お礼

御礼遅くなりましてすみません。 知らないことばかりで驚きました。 いろいろ面白い書き方があるのですね。 フランスの文学部の方の代用表記、気になりますね。。。 ご回答ありがとうございました^^

その他の回答 (2)

noname#27172
noname#27172
回答No.2

フランス語の場合、アクサンテギュとアクサンシルコンフレクスは無視するか、若しくは「e´」、「e^」のように表記するのが一般的です。セディーユは これはあまり一般的ではありませんが、eを使う方法もあります。例えば garceonという具合に。

dorothy1213
質問者

お礼

御礼遅くなりましてすみません。 セディユをceと表記する方法は知りませんでした。たしかにそう読めますね! ご回答ありがとうございました^^

  • ChM
  • ベストアンサー率56% (875/1559)
回答No.1

たしかにドイツ語は「a+‥」を「ae」というように置き換えるケースがあります(主として、ウムラウトのない昔のタイプライターとか、英語圏での出版物に見られます)が、実際に「Aero・・・」のようなウムラウトでないつづりも存在します。ドイツ語の勉強中であれば、混同してしまう(「A‥ro」のようにつづってしまう)おそれもあります。 それはともかく、フランス語では同様の置き換え方は、私の知識では存在しません。お知り合いと2人だけの交信でしたら、2人だけで約束したらいかがでしょうか。 例えば、アクサンテギュは( )、アクサングラーブは< >で囲む、などが考えられます。「acad<e>mie」などのように入力するのです。その返信には、それは「acad(e)mie」の誤りです、とでも書けば、両人の間で通じるかと思います。 あるいは、大文字にして、「FranCois」のようにするなど、一定の法則を立ててはいかがでしょうか?

dorothy1213
質問者

お礼

御礼遅くなりましてすみません。 そうですね、二人でいろいろ相談してみます。 ご回答ありがとうございました^^